文章详情
导航

《舌尖上的中国》李立宏“神配音”

行业新闻 388 87


人们无法想象鱼儿离开水面,这是无法想象的:没有李立宏的配音,纪录片《舌尖上的中国》会是什么样。当《舌尖上的中国》成为红透中国的纪录片时,有网友开玩笑说,听到他的声音就会感到“饿”,就连李立宏自己在配音过程中也“饿”了。昨天,将于13号登陆琴台音乐厅的《随声行歌》——校园回声朗诵会的李立宏,在接受楚天都市报电话采访时说,“因为口水和肚子咕咕叫,我还因为肚子咕咕叫而被打爆了。”“当然知道,我也上网了!”事实上,受苦的不只是电视机前的观众。主持人陈晓卿就曾在微博上透露,《舌尖2》某一天的录制并不顺利,原因是因为李老师肚子里的咕咕声。谈到这件事,李立宏也情不自禁地笑了,“我也觉得奇怪啊,明明提前吃饱了,可肚子怎么还叫呢?以及突然的“口水”!事后发现真的没有办法,因为他们拍摄的细节太生动,太吸引人了。”

他自己的嗓音成了“舌尖”的代表,李立宏说其实就是捡到了制作团队的“便宜”,“很多人说我用声音把视觉、味觉、嗅觉统一在一起,其实不是这样,是《舌尖》的画面调动起观众的所有感觉,我做的是融入。除嘲讽外,更多人感谢李立宏这一柔和温润的声音,将这个国度的美食与人情,镀上一层温暖。但是李立宏因为《舌尖》变成了“神配音”,自个儿过得很纠结。例如,到底录不录《舌尖3》,“我身边有很多人提醒我不要再录了,我自己也是为"印象定格"感到苦恼。」在《舌尖》之后,他说,录了很多新的纪录片,“但是我得到的反馈是,"啊,这不是谁吗?"事实上,这并不好,好的配音员应该让大家的注意力集中在片子本身,而不是转移到自己的声音上。”在这种情况下,他说,这样带来的痛苦也许不会比一些“固定表演”的演员少。“演员们改变自己的辅助手段有很多,但是配音演员很少,你的声音中包含的习惯很难改变,别人可以听出来。”

那个“舌尖3”的节目还在播出吗?说到时候,李立宏要和陈晓卿商量。事实上,李立宏所谓的“固定印象”并不存在“无法突破”,他曾经配过《机器猫》中的胖虎、蓝皮鼠与大脸猫,以及迪士尼动画片中的高菲、跳跳虎。每个人都可能觉得奇怪,但是“大家都不会觉得奇怪,曾经配音的演员曾经存在过,是因为译制的缘故。”然而,如今配音演员似乎不再是片子的专属,很多电视剧都放弃了同期录制,而采用了后期配音模式,许多年轻偶像的粉丝们还在论坛上给配音演员们打分,甚至因为争抢配音演员的位置而被淘汰。对于这一点,另一位身份是中国传媒大学戏剧影视学院台词课老师的李立宏表示“看不懂”,如果没有特殊情况,后期配音应该由演员自己完成,这是他们角色的一部分,如果交给别人,说明他没有完成自己的角色。


免责声明:以上整理自互联网,与本站无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。(我们重在分享,尊重原创,如有侵权请联系在线客服在24小时内删除)

  • 新稿
  • 最新问题
已经到底啦!
预约配音服务 关闭
预约成功后,我们工作人员会尽快与您联系请保持电话通畅
预约成功
您已预约成功,我们工作人员会尽快与您联系 请保持电话通畅
配音客服微信二维码

关注【客服微信】

抢先听最新案例,新客礼包等你拿!

提交
复制成功 微信号:18996381623 添加微信好友, 详细了解! 打开微信