在配音的时候,有没有遇到过这种情况?
1、作为一个初学者,或者很久没有配音的配音员,拿到稿子,一念就错了,总是念不好。一句错误的三个词,读起来磕磕碰碰。
2、作为一名从事商业配音多年的专业配音员,很顺利地完成一份稿子。亲自检查两次,没有发现任何错误。把钱给了买家,买家指出了错误,才恍然大悟:“啊,怎么读错了?全然不知,检查也没发现呀
3、对文稿的读音没有把握,按照自己认为正确的读音,把结果交给买家,买家说读错了。对于语音所引起的争论,外语配音是很容易出现的。特别是当音标显示应该这样阅读的时候,而买家却表示应该这样阅读,尤其令人头痛。
为了帮助大家顺利完成配音,
今日小编要和你聊聊,
在配音中,减少错字读法4种。
一、多读
做主持人,练晨功很重要。每天不但要练习发音,还要练习朗读文章。多读书,有助于培养语感。那样读稿时就会更流畅一些。喜欢写稿,很长时间不写,难免手写,写不出来。特别是外语配音,更需要多阅读。久而久之,发音的标准度就会降低。
2、熟悉文稿
有一些主持人和采购员确认好配音要求后,拿到文稿就开始配。效果不准,因不熟悉文字,错误百出。收稿即读,要保证没有错误,难度系数还是比较高的。
不管是职业歌手,还是配音大师,买主给的稿子都是全新的。只有熟悉稿件、吃透稿件、理解它的内涵和要领,才能搭配得更轻松。磨刀不误砍柴工”,不要把不满意的成品交给买主,重复地修改成品,不如提前做好准备工作,降低错误率。
3.念绕口令
读绕口令既能训练发音,又能提高注意力。不断地读绕口令,发音会越来越清晰,舌头不易打结,并能降低阅读错误率。如果有连续读音的单词,如“加点”,发音会更清楚,更容易通过。
4、多听新闻联播
为买家配音时,读错了,可以重读。但新闻联播不同,新闻联播主播看错字,是要扣钱的。因为要求高,新闻联播主持人发音比较标准,错字也很少,是很好的学习对象。推荐大家可以多听新闻节目主持人,尤其是康辉老师。
跟康辉老师学
5、外语配音,多练习,多听
英文配音有英式和美式的不同,有些地方还有方言口音。前些时候,配音圈就有个买主找英语配音员,要求只要发音英式,不要美式。文字随着时间慢慢“消失”。不管是英语专业的毕业生,日语专业的毕业生,还是泰语专业的毕业生,毕业后,只要五年不做相关的语言工作,基本上都还会回来。
相对于中文配音员,外语员更应该练习和倾听。日常生活中可以下载一些外语配音的 APP,练习发音,锻炼自己的阅读能力,养成阅读习惯。看看国外的原声影视剧,也是个不错的办法哟!
免责声明:以上整理自互联网,与本站无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。(我们重在分享,尊重原创,如有侵权请联系在线客服在24小时内删除)
-
虫子爬不动配音视频文字(超大虫子)50人浏览
-
曹公公恶搞配音视频文字(恶搞喜婆婆)71人浏览
-
躺床上搞笑配音视频文字(一直躺在床上会怎么样)66人浏览